Miasto brama Plague-Mort - zostało to przetłumaczone jako "Straszliwa Plaga" (nie wiem czy pochodzi to z oficjalnych tłumaczeń czy z amatorskich propozycji). Moim zdaniem dość niezgrabnie i pompatycznie. Spotkałem się, nie pomnę już gdzie, z tłumaczeniem tej nazwy na "Kiła-Mogiła", wg mnie dużo bardziej oddającym klimat PSC i barwniejszym. Sugeruję, aby używać tej drugiej nazwy. Ponieważ mam zamiar w najbliższym czasie utworzyć hasło dla wspomnianego miasta, proszę o opinie. Pzdr --Christoff 09:22, wrz 29, 2009 (UTC)
Zabrakło opini...
Miasta-bramy[]
Hmm... w Księdze Planów pojawia się termin Miasta Portalowe, w 5e mamy Miasta-bramy i chyba to lepsza wersja niż 'Miasta Bramy'. W ogóle myślę że przyda się tekst na ich temat jako zbioruMerlin wszech (dyskusja) 11:18, 4 lut 2024 (UTC)