FANDOM


  • Z racji na podobieństwo i niedosłowny związek (brak bezpośredniego wymienienia potworów w opisie, ale nazwa i opis wskazują na to samo źródło), potomek atropala jest głęboko powiązany z atropalem samym. wyglądają jak niedorozwinięte płody, wielkie, lewitujące i rozsiewające śmierć po światach, chyba nazwa pochodzi od urodzonego jako zmarłego boga Atropusa (na greyhawk wiki coś takiego dostrzegłem, toteż może się za tym kryć grubsza historia). o ile tamte przetłumaczono wiernie Atropal to ja sie głowie nad znaczeniem słowa (i słowniki piszą, że Atropal to hiszpańskie słowo, hm? koleżanka z romanistyki mówi że "atropellar" jak już ;s) w dodatku natrafiłem na przymiotnik "atrophied" nieustannie sugerowany przez słownik czyli atroficzny ph to "f" ale jednak jest to P sprawiające podobieństwo do Atropalm, stąd być może to dwa różne znaczenia. Aczkolwiek dać Atroficzny Potomek czy Potomek Atropala? wydają się być niepowiązane wg. opisów tak oczywiście - ale atropal scion to skrzeplina boskiego ciała, któremu nadali formę źli bogowie no potomek atropala to ta oczywista rzecz, ale jeśli atropal byłoby jakimś znaczeniem to może Atroficzny..? nie wiem. :DSFERY-Lunar (dyskusja) 08:10, paź 5, 2012 (UTC)

Słowo atroficzny czyli zanikający wydaje się mieć jakiś związek z tymi stworami. Ale czy w takim wypadku nie należałoby atropal przetłumaczyć jako atrofal?Christoff (dyskusja) 08:29, paź 5, 2012 (UTC)

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.